اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هبة الله جميل
هل حضرتك اطلعت علي كتاب الرياضيات النسخة العربيه؟
لو اطلعت عليها فهل رايت مهزلة اختلاف النسخة العربية عن النسخة الانجليزية؟
هذا ما كان يحدث ابدا فيما سبق فقد اعتدنا ان الكتاب يكون مترجما من العربية الي الانجليزية
لدرجة ان ارقام الصفحات كانت بالمثل تماما. اما ما يحدث الان فانه مهزلة حتي ان ترتيب الوحدات وتفاصيلها مختلف تماما. فهل هذا يرضي مسئولى الوزارة؟
هبة جميل /مدرسة باحدي مدارس اللغات
اهلا بحضرتك مس هبه
بعرف حضرتك بس انه دا الجديد فى الوزارة وهو فصل كتب مدارس اللغات عن العربى
ودا بجد شىء كويس من وجهة نظرى لانه كانت بتبقى الترجمة كتير غلط معرفش هو مين اللى بيترجم
المفروض يكون بتاع رياضة وشاطر بالانجلش
مش بتاع انجليزى مثلا ممكن ميفهمش رياضة
فى اجتماع حضرته اتفق على فصل كتب العربى عن اللغات بشرط ان المناهج تظل هى هى طبعا ودا مطبق فى دول اوربا كتير زى ما حضرتك عارفه
الكتب بتاع الوزارة حتى بتبقى كل مجموعة مدارس لها كتب هى بتختار دور النشر اللى بتعملها وفق معايير ومواصفات المنهج
ربنا يسهل
كما اتفق على انه سيلغى ورقة العربى اللى بتقدم مع ورقة الانجلش فى امتحان الماس واللى تقريبا بتلخبط الولاد وذلك ابتداءا من العام القادم زى ما عرفنا
شكرا لحضرتك