مشاهدة النسخة كاملة : للضروره القصوي
mira94
05-08-2009, 05:40 PM
ارجو ترجمه الجمل الاتيه لكن ليس حرفيا لانني لم استطيع ترجمتها بشكل سليم
give someone an inch and he will take a mile
ِِِA happy camper
بتاع الثلاث ورقات
أشرف السيد
05-08-2009, 06:35 PM
بمعنى اعطي لاحد بوصة يعطيك ميل او بالبلدي المصري ( قدم السبت تلاقي الاحد )
mira94
05-08-2009, 06:44 PM
شكرا لحضرتك بس takeبمعني ياخد لذلك تختلف الترجمه
ابوعلياء
06-08-2009, 07:35 PM
10+10 لايساوى 20
ولكن اذا اضيف اليهم 50
كان الناتج 1
الاستاذ على الدين يحيى
12-08-2009, 10:03 PM
الترجمة الأولى
لو عملت فى أحد خير ولو شعرة صغيرة حيحس ان الدنيا كلها خير
اللغز الثانى : أعتقد أنه الساعة
foxwood55
18-08-2009, 02:04 PM
المفروض الترجمة لا تكون من خلال ملة واحدة ولكن من سياق مجموعة جمل بمعني مكن تكون الجملة كما فيالمثل الشعبي المصري ( سكتنا له دخل بحماره )
THE_genius
27-08-2009, 11:02 PM
إذا اعطيت لشخصاً ما بوصة " دليل الشيء الضئيل" فسوف يأخذ منك ميلاً " دليل الشيء الكبير"والمعنى ان قدمت لأحد شيئاً صغيرا فلن يكتفي به بل سيأخذ منك أقصى الشيء والله اعلى و اعلم على فكرة فكرني المثل ده بمثل امريكي فيما معناه ان قدمت لفائراً قطعة من السكويت سيطلب منك دلوا من اللبن
الاستاذ/مختارالفقى
27-09-2009, 06:50 AM
ما معنى I hack and mack to get the track.
Powered by vBulletin® Version 4.2.2 Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved, TranZ by Almuhajir